Austroflamm Pi-Ko User Manual

Browse online or download User Manual for Kiln Austroflamm Pi-Ko. Austroflamm Pi-Ko User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Fig. 1
Benutzerhandbuch / user instructions
Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions
PI-KO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Summary of Contents

Page 1

Fig. 1 Benutzerhandbuch / user instructions Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions PI-KO

Page 2

italiano 8 Pi-Ko Portata del pavimento Prima di installare la stufa, accertatevi che la struttura sottostante al punto in cui volete sistemarla sia i

Page 3 - 2. WICHTIGE INFORMATIONEN

Pi-Ko 9 taliano Autocombustione della canna fumaria Fuliggine e depositi causati da legna inadeguata o troppo umida possono provocare l'autocom

Page 4 - Symbolabbildungen

Pi-Ko 10 français 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le poêle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d’autres poêles ou cuisinière

Page 5

français 11 Pi-Ko Capacité portante du sol Avant d’installer l’appareil, vérifiez si le sol pourra en supporter le poids. Air de combustion En tant

Page 6 - 1. TECHNICAL DATA

Pi-Ko 12 français Information en cas d’incendie dans le conduit En cas d’utilisation d’un mauvais combustible ou d’un combustible trop humide, il

Page 7

Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Timbro concessionario / tampon du concessionnaire angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée pa

Page 8 - Gaskets

Kunde / Customer / cliente / client an/ to / per / pour GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE garanzia Garantiamo piena funzionalità del cor

Page 9 - 2. INFORMAZIONI IMPORTANTI

deutsch english italiano français AUF – ZU open – closed aperto – chiuso ouvert - fermé Sekundä

Page 10 - KAMINOFEN

Pi-Ko 1 deutsch 1. TECHNISCHE DATEN Als Kaminofen der Bauart 1 ist ein Anschluss an einen bereits mit anderen Öfen und Herden für feste Brennstoffe

Page 11

deutsch 2 Pi-Ko Bodentragfähigkeit Prüfen Sie vor dem Aufstellen, ob die Tragfähigkeit der Unterkonstruktion dem Gewicht Ihres Kaminofen standhält.

Page 12 - 2. INFORMATIONS IMPORTANTES

Pi-Ko 3 deutsch Hinweis bei Schornsteinbrand Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein

Page 13 - Représentation des symboles

Pi-Ko 4 english 1. TECHNICAL DATA As a stove of construction type 1, it is possible to connect it to the flue pipe of an existing other stove or anot

Page 14

english 5 Pi-Ko Floor load capacity Make sure that the load capacity of the supporting construction is sufficient to carry the weight of the entire u

Page 15 - Guarantee

Pi-Ko 6 english Chimney fire A chimney fire may occur, due to sooting and deposits in the chimney, if wrong or humid fuel is used. Close all air inl

Page 16

Pi-Ko 7 italiano 1. DATI TECNICI Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è adatta per essere collegata ad una canna fumaria già utilizza

Comments to this Manuals

No comments